ネットショップ

Harry Potter and the Philosopher's Stone (UK) (Paper) (1)

|  HOME  |  リンクについて  |  免責事項  |  おすすめ  | 
border

洋書

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |

Harry Potter and the Philosopher's Stone (UK) (Paper) (1)
価格:¥ 1,491(税込)
【私達の評価】
4.5点(5点満点)
【私達はこんな商品も買っている】
「ハリー・ポッター」Vol.1が英語で楽しく読める本
【私達のコメント】
01.  事情があって、人間界で育てられた魔法使いハリーが年頃になって、人間界を離れ、魔法使い学校で同年代の生徒と生活しながら、魔法の勉強したりして、さまざまな事件に巻き込まれていく、ワクワクするようなおとぎ話です。

 話の山場は、なんと言っても映画でもクローズアップされた生徒達の間で行われるQuidditchと呼ばれる複数ボールの空中ホッケー。スピード感があって、読んでいても気持ちがスキッとしてきますね。さて、ハリーのいるチームは勝つのでしょうか?

 また、物語のサブタイトルにもなっている「賢者の石」とは、どんな金属も金に変えてしまい、永遠の生命を得ることができる奇跡の石で、悪者の手に渡ると魔法使いの世界が暗黒に変えられてしまう!ハリーと仲間達は、学校の秘密の入り口から賢者の石を探しに奥深くと進んでゆくのだが・・・彼らに何が待っているのだろうか?

 と、ワクワクしながら楽しんで読むことができますが、注意したいのは、登場人物が比較的多いので、最初の登場の時点で、注意しておかないと後で出てきた時に先生だか生徒だかフクロウだか、ワケわからなくなってしまう(笑)ハグリッドという用務員のような男の話言葉が、くだけすぎてて、最初は馴染みにくいけど、実際に声に出すつもりで読むと「なるほど、確かにそう発音している。」

 でも、結局、読んでみて損はないです。ハイ。



02. 日本語版のハリポタは何度も読みましたので、今度は英語版に挑戦しようと思いました。私はアメリカ英語に馴染んでいますが、US版の洋書のカバーの絵がどうしても許せなくて、このUK(Adult)版を買いました。コレクションになるわけですから、カバーも大事です。Adult版のカバーは皆素敵です。イギリス英語は多少の単語などの違いはありますが、読めないほどではないです。一つよかったことは、映画での台詞とこの本に書いてある台詞が全く同じだったことです。ですから、違和感なく読めると思います。
それから、これは助言ですが、いちいち単語を辞書で引かず、どんどん読み進んだほうがいいと思います。私も最初はいちいち引いていたのですが、所詮魔法の世界の単語なので、特に魔法薬学の材料とか、覚えても意味がないと思ったからです。
日本語版を読んだ人、あるいは映画を観た人なら、ストーリーはわかっているから、辞書なしでどんどん読み進められると思いますよ。
ちなみに、もし英語の勉強のために洋書を読もうと思っている人には、デール・カーネギーの『道は開ける』の洋書『How to Stop Worrying and Start Living』をお勧めします。日常的な内容で、語彙も普段使えるものが多く、勉強になると思いますよ。

03. 私は映画を見たことがないのですが、映画であれだけ人気なのできっと原作は面白いんだろうと思い、英語の勉強のために読みました。
敷居が高いと思っていたのですが、思っていたほどではなく、おそらく日本語版を読んだり、映画を見たことがある人なら十分読めるレベルだと思います。ただ、ページ数が児童書のわりに多いと思いますので、多少の根気は必要かもしれません。
中盤以降はとても面白くなってくるので、前半のおじさんのお家での説明が終わるまで頑張って読んでみてください。きっと読み続けられます!

04. This is first of a seven book story the school life of the now famous character Harry Potter.

This is an ongoing story of a young wizard and his pals coming of age and his adventures in learning how to deal with people and situations that become more of a challenge as he advances through age. This first book is lighter hearted as Harry is still young sees the world in black and white, with true heroes and those that must not be named. The book can stand alone however the story really spans seven books and as Harry grows up the world is no linger black and whit but murky yet thrilling.

There is a lot more depth and research that went into this series than the superficial story that holds it together. You may want to pick up some of the supplementary books and the one describing where J.K. Rowling picked up the background information.

What I fond to be fun is to collect different covers of the book. One of me favorite is the Paperback from England that shows a real train instead of the comic train version.

If you are real adventurous the book has been translated into several languages including Latin.


05. アダルトエディションを買ったのは装丁がかっこいいから。
これのみです。だって内容一緒だし。。UK,USA版ともにどーしてもイラストが好きになれない、というしょーもない理由で買うのを控えてたんですが、これは文句なし。

最初に洋書を読むことにチャレンジしたとき、ハリーポッターは「上級の児童書」に位置していたので、しばらくの間びびって敬遠してましたがこの作者の文体が合ってたのか、まったく問題なかったです。知らない単語あってもがんがん飛ばせる人なのでかもしれませんが。私にはダールのほうがよっぽど難しいです。

英語がそんなに得意じゃなくても和訳版(小さいサイズで廉価のものもでてますので)読んでからであれば、スムーズに読めるはず。和訳も素晴らしいと思いますし。



| お小遣い | 貯金 | 高額報酬アフィリエイト | 参考書 | ベビー・マタニティ用品 | 東大 | 内職 | | 脱毛症 | レンタルサーバ | 独自ドメイン | 大容量レンタルサーバ | ショッピングカート | ホームページ |



Contents

洋書
エレクトロニクス
キッチン
Music
Classical Music
DVD
Video
VHS
ソフトウェア
ゲーム
おもちゃ
ホビー
スポーツ
ヘルス
時計
アパレル&シューズ
bottom